Whitehorn's Windmill
Titel
Whitehorn's Windmill
Prijs
€ 11,99
ISBN
9786155053283
Uitvoering
eBook PDF (Adobe DRM)
Aantal pagina's
284
Taal
Engels
Publicatiedatum
Imprint
Ook beschikbaar als
Paperback - € 22,95
Inhoudsopgave
Toon inhoudsopgaveVerberg inhoudsopgave
WHITEHORN’S WINDMILL Afterword

Kazys Boruta

Elizabeth Novickas (red.)

Whitehorn's Windmill

De onderstaande tekst is niet beschikbaar in het Nederlands en wordt in het Engels weergegeven.
Because of his political views, Kazys Boruta spent years in prison both before and after WWII. In the last phase of his life in Soviet Lithuania, he earned a living by translations published under a pseudonym. Most of Whitehorn’s Windmill (Baltaragio malunas) was written in 1942, during the German occupation. Bearing a lyrical style that gives full rein to the oral folktale tradition Lithuania is famous for, the novel is by turns romantic, farcical, fantastic, and tragic. The sense of spirituality that permeates the work reflects Lithuania’s pagan roots that were overlaid with an occasionally over-zealous Catholicism not so very long ago. The story is about Whitehorn the miller’s efforts to find a match for his beautiful daughter, Jurga, against various calamities with and among suitors, neighbors, priests and other inhabitants of the village, and ultimately against the devil’s spell. The interesting plot made the novel popular as juvenile literature, too.
Noot: om dit e-boek te openen heeft u Adobe Digital Editions nodig
Auteur

Kazys Boruta

Kazys Boruta (1905–1965) was a Lithuanian writer and poet. Born during the era of Czarist domination over Lithuania, his leftist leanings brought him arrest, imprisonment, exile, and a ban on his work during the period of independence between the wars.

Redacteur

Elizabeth Novickas

Elizabeth Novickas's translations include Ricardas Gavelis's Vilnius Poker (Open Letter, 2009) and Kazys Boruta's Whitehorn's Windmill (CEU Press, 2010).